Beijing – Morocco has decided to exempt Chinese nationals form visa requirement to enter the Moroccan territory starting from June 2016.
During His talks with President Xi Jinping, on Wednesday at the Great Hall of the People in Beijing, the Moroccan monarch announced to the Chinese head of State the waiving, as of June 1, 2016, of visa for Chinese nationals, Moroccan Foreign Minister, Salaheddine Mezouar, told MAP.
“The decision, which confirms the vision of HM the King and His will to deepen and diversify the Chinese-Moroccan relations, shows Morocco’s desire for openness and strengthening human, cultural, economic and political exchanges between the two friendly countries,” the minister added.
The talks between King Mohammed VI and President Xi Jinping were an opportunity to reaffirm friendship, commitment and sincerity, Mezouar said.
The Moroccan minister noted the commitment of both Heads of State to implement the strategic partnership between Beijing and Rabat, signed today between the King and the Chinese President.
King Mohammed VI, on an official visit to China, held talks Wednesday with President XI Jinping, followed by the signing of the joint declaration on the establishment of a strategic partnership between the two countries, as well as several bilateral agreements.
新华社北京5月11日电
中华人民共和国和摩洛哥王国关于建立两国战略伙伴关系的联合声明
应中华人民共和国主席习近平阁下的盛情邀请,摩洛哥王国国王穆罕默德六世陛下于2016年5月11日至12日对中华人民共和国进行国事访问。
双方在友好、信任与相互理解的气氛中,就双边关系及共同关心的国际问题进行了深入会谈,并回顾了1958年建交以来双边关系的发展历程。会谈中,两国元首对双边关系的发展表示满意,愿进一步深化中摩世代传承的友谊这一宝贵财富。同时强调,虽然两国相距遥远,文化各具特色,但双方坚持构建合作和相互理解的桥梁,这种多样性是一个积极因素,有助于双方了解对方丰富的文明和人文传统。
习近平主席阁下和穆罕默德六世国王陛下都强调,应充分重视当前国际和地区形势发生的变化,加强双方间的协调,促进世界和平与发展。
为此,友好两国的领导人决定建立以相互尊重、平等互利原则为基础的中摩战略伙伴关系,并达成以下共识:
一、政治
(一)加强和深化高级别政治对话,保持两国国家元首、政府首脑和政府各部门负责人互访势头,从而增进互信,拓宽战略合作领域。
(二)发挥两国外交部政治磋商机制的作用,就双边关系和地区、国际问题交换意见,并就战略性问题加强相互沟通和协调。
(三)开展两国立法机构、政党间的互访,加强在立法、治国理政和地方治理领域的合作并交流相关经验。
(四)双方强调,坚持尊重各国主权和领土完整原则。
(五)加强在多边领域的合作,尤其是在联合国安理会改革、中东和平进程、气候变化、可持续发展、打击跨国有组织犯罪等重大国际和地区事务中的协调与配合,坚持维护发展中国家的正当权益,从而推动国际秩序和国际体系朝着更加公正、合理的方向发展。
(六)中方高度赞赏摩洛哥王国在维护国家稳定、推动社会与经济发展方面取得的成就,并对摩方为促进地区和平、稳定与发展所作的努力表示赞赏。
(七)支持各方为维护其所在地区和平与稳定所作的努力,根据《联合国宪章》基本宗旨和原则以及国际关系的基本准则共同努力,呼吁寻求和平解决各种国际与地区危机和争端,反对干涉别国内政,尊重各国领土完整,不使用武力或以武力相威胁,谴责一切形式的恐怖主义。
(八)双方高度评价中国-阿拉伯国家合作论坛成立以来对中阿关系发展所发挥的引领作用,愿积极落实2014年6月在北京召开的论坛第六届部长级会议以及将于今年5月在多哈召开的论坛第七届部长级会议达成的各项成果,支持论坛机制建设,以加强中国与阿拉伯国家之间“全面合作、共同发展”的战略合作关系,密切各层次往来,增进文化与文明交流。
(九)双方对中非合作论坛为加强中非全面战略合作伙伴关系和支持南南合作作出的宝贵贡献深表满意,强调愿共同落实好论坛约翰内斯堡峰会成果,通过论坛不断推动中非关系发展,使非洲国家获得提高自身能力,改善自身政治、经济和社会状况的可靠方式与机制。
中方赞赏摩洛哥王国在中阿合作论坛和中非合作论坛中发挥的作用。
(十)双方高度重视保障双方公民和企业的合法权益,鼓励两国人员往来,商讨简化签证手续。
二、经济、贸易和投资
(一)中摩双方强调应加强、丰富和扩大两国间经济和贸易伙伴关系,充分利用中摩贸易、经济和技术合作联合委员会的作用,制定共同合作规划,梳理合作方式,通过谈判和友好协商解决合作中的问题。
(二)实现两国经济优势互补,深化两国在石油、矿产、磷酸盐、农业、环保、海洋捕捞、住房、基础设施建设、数字通讯等领域的合作;拓展在可再生能源等新领域的合作;发展在工业、冶金、电子等领域的伙伴关系。
(三)扩大两国贸易规模,提升贸易流通便利性。为此,中方表示愿扩大进口摩洛哥产品,促进双边贸易平衡,欢迎摩洛哥企业在华宣介产品。双方愿鼓励企业家互访,并在中摩两国共同举办商业展览会。
(四)积极落实1995年3月27日两国签订的《中华人民共和国政府与摩洛哥王国政府关于鼓励和相互保护投资协定》内容,为此,中方坚持鼓励有实力、信誉好的中国企业赴摩洛哥王国投资兴业,摩方承诺为中国企业在摩洛哥市场开展业务提供各种形式的支持和便利。特别是2014年11月在北京举办中摩经济论坛并成功签署涵盖诸多经济领域的多项协议和谅解备忘录之后,中摩企业家和经济人士会面和研讨更为频繁,双方对此表示赞赏。
(五)鼓励两国金融监管当局建立监管合作机制,加强监管沟通与协调,支持双方金融机构在满足相关法律法规要求和审慎性基础上互设机构和开展业务合作。
(六)加强两国人力资源开发合作。中方将根据摩方人才培训的需求,适当加大对摩洛哥管理官员和技术人员培训的力度。
(七)中方愿一如既往地为摩洛哥王国经济发展提供力所能及的帮助,积极参与完善摩洛哥城市基础设施,摩方承诺为从事该业务的中国公司创造适宜条件并提供可能的便利。
(八)加强两国在相关国际经济组织中的合作与协调,捍卫发展中国家的真正代表性,进一步支持国际金融体系改革的方向,完善全球经济治理机制,反对各种形式的保护主义政策,共同推动建立完善、均衡、普惠、共赢的多边贸易体制。在此,摩洛哥王国对习近平主席阁下提出的建设丝绸之路经济带和21世纪海上丝绸之路的倡议表示赞赏,愿积极参与推动和丰富这一重大合作倡议。
(九)中摩双方愿在南南合作框架下进行经验和做法方面的交流和沟通。
三、文化、教育、卫生、旅游、体育、新闻
(一)双方赞赏近年来中摩文化交流与合作蓬勃发展。鼓励继续在相互尊重文化传统和文明多样性的框架内支持文化交往,鼓励双方互设文化中心。
(二)继续支持教育合作,鼓励学生赴中、摩大学深造,努力提高孔子学院的教学能力,改善汉语教学水平,鼓励两国高校在联合科研等领域签署伙伴关系协议。
(三)在各种文化与新闻合作协定和相关执行计划框架内,深化文化、艺术、新闻、体育、广播影视方面的合作。鼓励艺术团组互访,互相举办文化周等文艺活动。双方呼吁密切两国新闻媒体交流,开展体育领域经验交流,鼓励体育协会建立双边伙伴关系,提高在国际体育事务中的协调水平。
(四)提高医疗卫生领域的合作水平,中方继续派遣援摩医疗队,并加强在妇幼保健领域经验交流,推动卫生人员培训并提升其各方面医药能力。
(五)加强双边旅游交流与合作。双方承诺为两国公民旅游提供便利,并支持互办旅游推介活动,中方欢迎在京设立摩方旅游办事处。双方还承诺加强航空运输领域合作。
四、科技
根据2006年4月24日签订的《中华人民共和国政府与摩洛哥王国政府科技合作协定》内容,双方承诺加强两国科研领域机构、人员之间的交流与合作,便利相关信息交换。两国鼓励各自相关单位建立科技领域伙伴关系,并支持“中非科技伙伴计划”。
五、军事
双方承诺保持两国军事机构之间的高水平合作,加强在军事训练领域的合作,鼓励双方军事院校之间的交流,开展两国军舰互访。
六、民间及地方交往
(一)大力鼓励中摩民间人员往来。加强相互开放程度,为两国妇女、青年、工会和各类非营利组织之间的交往创造条件,增进相互了解。
(二)进一步加强中华人民共和国地方政府与摩洛哥王国地方机构之间的交流与合作,积极支持中摩城市之间建立友好关系。
摩洛哥王国国王穆罕默德六世陛下对中华人民共和国主席习近平阁下和中国人民给予国王陛下及其随行代表团的热情友好接待表示感谢。
本声明于二○一六年五月十一日在北京签订,一式两份,每份均用中文和阿拉伯文写成。
中华人民共和国摩洛哥王国
主席国王
习近平(签字) 穆罕默德六世(签字)