武漢肺炎蔓延 美國務院發勿前往最高旅遊警示

中新网1月25日电 据湖北卫健委网站消息,2020年1月24日0时-24时,湖北省新增新型冠状病毒感染的肺炎病例180例(武汉市新增77例、十堰市新增4例、荆门市新增13例、孝感市新增4例、黄冈市新增52例、荆州市新增2例、仙桃市新增8例,随州市首次发现5例、恩施州首次发现11例、鄂州市首次发现1例、天门市首次发现3例)。全省新增死亡15例,全为武汉市病例。武汉市治愈出院1例。

(中央社台北25日綜合外電報導)中國湖北省衛生當局今天通報,武漢肺炎新增15個死亡病例,湖北省因這個傳染病致死病例累積至39人,全中國死亡病例增為41例。同時,歐洲今天出現3個確診病例,全都在法國,這表示包括美國、日本在內,全球已有11個國家和地區出現武漢肺炎確診病例。

(中央社記者江今葉華盛頓24日專電)武漢肺炎疫情持續蔓延,美國境內也出現第2例確診病例。美國國務院領事事務局今天將前往中國的旅遊警示升至最高級,呼籲民眾勿前往中國湖北省。

美國國務院領事事務局今天更新前往中國的旅遊警示,一口氣從原先的第2級升高到最高的第4級。

美國國務院將全球旅行安全分為4級,第一級是最安全的「行使常規預防措施」,2級是「提高警覺」,3級則建議民眾「三思而後行」,4級是最嚴重的「請勿前往」。

領事局官網表示,中國武漢發現2019新型冠狀病毒(2019-nCoV)肺炎,為遏制新型冠狀病毒,中國當局已經暫停武漢周邊地區空中與鐵路交通。

美國國務院已要求所有非緊急情況的美國雇員及其家屬離開,也坦言美國政府向湖北省當地美國公民能提供的緊急服務能力有限。

領事局也表示,中國當局對武漢周遭地區實施嚴格旅遊限制,前往旅行的民眾應注意可能會遭到中國政府阻止進入或離開湖北省部分地區,旅客應做好在幾乎沒有提前通知的情況下實施旅遊管制。

美國疾病管制暨預防中心(CDC)昨天將前往中國的旅遊警戒列為第3級,呼籲旅客非必要應避免前往武漢。

美國今天也確診第2例2019新型冠狀病毒肺炎病例。患者是一名60多歲,居住在芝加哥的婦女,她於13日自武漢返回美國後,出現病徵並前往醫院就診。她目前仍在醫院隔離治療中,情況穩定。CDC目前也正在監測22個州的63人,其中11人監測結果是陰性。(編輯:徐睿承)

美国疾病管制预防中心在周五对外宣布,美国境内现已确认第二例被新型冠状病毒(武汉肺炎)感染的病人,患者被指是一名60多岁的女子,她在今年1月13日从武汉飞抵芝加哥,目前在当地的医院接受隔离治疗,情况稳定。此外,法国卫生部部长阿涅斯·布赞(Agnès Buzyn)于巴黎时间周五下午告诉记者称,法国境内首度确诊两例武汉肺炎,其中一例患者在波尔多住院治疗,另一例在巴黎确诊。这被指是欧洲大陆首度出现被确诊的武汉肺炎疫情。

世界卫生组织(WHO)周五发布数据指,全球武汉肺炎疫情确诊迄今为845病例,较昨天增加264例,其中中国重症有177例、25人死亡。另据中国国家卫健委于当天的最新通报消息显示,截至1月23日24时,该部门收到29个省(区、市)累计报告新型冠状病毒感染的肺炎确诊病例830例,其中重症177例,死亡25例,其中湖北省24例、河北省1例。已治愈出院34例。20个省(区、市)累计报告疑似病例1072例。此外,中国国家卫健委还介绍称,累计收到港澳台地区通报确诊病例5例,其中香港特别行政区2例,澳门特别行政区2例,台湾地区1例。累计收到国外通报确诊病例9例,其中泰国3例(2例已治愈),日本1例(已治愈),韩国1例,美国1例,越南2例,新加坡1例。

不过根据当天全球多地陆续发来的报道显示,中国大陆外被确诊武汉肺炎的病例人数正在增加。据来自香港电台的消息显示,香港卫生防护中心正调查3宗新增输入的新型冠状病毒感染确诊个案,并指香港至今累计录得5宗确诊个案。报导指,香港新增的首宗个案为一名62岁女病人,过往健康良好,她居于湖北省武汉市,星期日(19日)乘搭高铁G1013由武汉到深圳北,再由深圳北,转乘另一高铁G6543到香港西九龙站。她自本周一起出现发烧及咳嗽,昨日到屯门医院急症室求医,今日入院接受隔离治疗,现时情况稳定。报导称,患者潜伏期内,曾到过武汉的菜市场及当地医院探望有咳嗽的家人,没有接触野生动物。据初步调查显示,病人与丈夫来港探望女儿及女婿,并入住屯门倚岭南庭,3名家人没有出现病症,将被送往麦理浩夫人度假村,接受隔离监测。

与此同时,其于出现在香港的2宗个案为一对居于武汉市的夫妇,分别为62岁女病人及63岁男病人,2人过往健康良好。他们于周三(22日),乘搭高铁由武汉来港。女病人周四开始发烧,但无呼吸道感染症状,男病人在同一天开始咳嗽,周五开始发烧。他们周四到威尔斯亲王医院急症室求医,并入院接受隔离治疗,现时情况稳定。他们在潜伏期内,都没有到医疗机构、湿街市或海鲜市场,亦没有接触野生动物或禽鸟、或有肺炎或上呼吸道感染症状的病人。周五当天,美国疾病管制预防中心表示,在美国境内新被确诊的武汉肺炎患者女子曾在去年12月前往武汉,于上周返回美国出现病症。目前该名病患正接受隔离治疗,情况稳定。美国疾病管制预防中心也正在密切追踪全美22州内出现的63起疑似病例。

美方在周二宣布确认首个武汉肺炎患者,他是一名在华盛顿州的30多岁男子。周四晚间,得克萨斯州也传出一名自武汉返美的大学生出现相关病症,当地医院正在确诊中。美国国务院领事事务局还在周五将前往中国的旅游警示升至最高级,呼吁民众勿前往湖北省。尼泊尔卫生当局官员另最新介绍称,一名在中国求学的尼泊尔学生近日返回该国,并检验出对新型冠状病毒呈阳性反应,这是尼泊尔首宗武汉肺炎确诊病例。尼泊尔官员指出,目前他受到监控,曾跟他密切接触的人也正接受调查。另外,台湾新增两宗确诊病例,即日起暂停旅行团到大陆。泰国、新加坡、韩国及日本亦分别新增确诊个案。新加坡新增两宗武汉肺炎病例,累积增至三宗。新增的病例分别是周四确诊武汉男子的37岁儿子,以及一名53岁武汉女子,卫生部门正追纵密切接触者,并会要求他们接受隔离。泰国同时确诊第五宗武汉肺炎个案,患者是一名来自武汉的33岁女游客。

欧洲方面,英国官方在周五证实全英国目前共有16人因疑似症状入院进行隔离检查,其中14人已排除为武汉肺炎。这些疑似病例被指分布于苏格兰和北爱尔兰首府贝尔法斯特,以及英格兰,其中多为中国籍人士。面对相关质问,英国卫生大臣汉科克( Matt Hancock )告诉关切疫情发展的国会议员们,英国已对武汉肺炎扩散做好准备。他说,“(疫情)对英国大众的威胁仍处低下,政府首席医务官将稍后发表声明”。英国全国医疗系统下各医院和公医(GP)诊所亦均已接获指示,要求了解有相关症状病人是否曾到过武汉。对此,英国政府首席医疗顾问克里斯•威蒂(Chris Whitty)稍后称,当局已就针对武汉肺炎疫情的威胁和回应召开了紧急会议。

威蒂说,“内阁办公厅简报室在周五召开紧急会议,就武汉、中国和亚洲其他地方(的疫情)加以讨论”。他说,“截至目前为止,英国尚未出现被确诊的病例,我们有全球专家对当下疫情发展进行不间断的跟进,他们拥有着面对新型传染性疾病很强的应对背景”。 英国公共卫生部荣休主管克斯佛则告诉媒体称,“英国很有可能出现(武汉肺炎)病例”。法国方面,法国卫生部长布赞在当天的记者会上向媒体介绍称,“在波尔多被证实的病例患者现年48岁,他从中国归来,曾经过武汉。他在1月23日因出现症状就医”。布赞说,“他自昨天起被送入波尔多当地医院就医,并被院方采取单间隔离,他在抵达法国后曾与十余人联系”。这名在波尔多被确证的病人是华裔,在法国吉伦特省居住。他被指曾因工作原因去过武汉。布赞还进一步介绍称,另一位(武汉肺炎)病例在巴黎被确诊。她并承诺,法国政府将采取一切措施阻止疫情的扩散。

布赞称,“全法机场已获取向所有从中国抵达乘客发放的相关信息”。目前外界对巴黎确诊的武汉肺炎患者知之甚少,她被指是一名女性,但当局尚不清楚其是否曾去过中国或曾在武汉滞留。布赞还称,欧洲范围内有可能存在其他的病例,“这是一个必须被限制的火焰”,她说。据了解,最后一班从武汉飞往巴黎的飞机在周四于戴高乐机场降落,所有乘客被要求佩戴口罩,此次航班乘坐人数不多,他们在登机前于武汉机场被红外线测量体温,但抵达巴黎后法方机场未采取任何附加的监控措施,目前尚不清楚巴黎的病例与此次航班是否有关。根据中国卫健委周五的通报指,目前追踪到密切接触者9507人,已解除医学观察1087人,尚有8420人正在接受医学观察。

President Donald Trump thanked Chinese President Xi Jinping for his country’s handling of the coronavirus, shortly after American health officials confirmed a second case of the flu-like virus in the United States.

“China has been working very hard to contain the Coronavirus,” Trump wrote in a post on Twitter. “The United States greatly appreciates their efforts and transparency. It will all work out well. In particular, on behalf of the American People, I want to thank President Xi!”

Experts have said that the Chinese response to the outbreak of coronavirus, which was first diagnosed late last month, has been more robust and transparent than the country’s handling of the SARS outbreak, which it sought to conceal in late 2002 and 2003.

The death toll escalated to dozens on Friday, authorities in the country said, with more than 800 known cases on the mainland. As part of the response, authorities were rushing on Friday to complete construction of a new 1,000-bed hospital in Wuhan, the city where the outbreak began.

The U.S. Centers for Disease Control and Prevention reported the first instance of the virus in the United States earlier this week. There are 63 cases being monitored across 22 states, according to the National Center for Immunization and Respiratory Diseases.

The second patient diagnosed with the virus is a woman in her 60s who recently returned from Wuhan, health officials said Friday. The first U.S. patient, whose diagnosis was confirmed on Tuesday, had also recently traveled to Wuhan.

In an interview on Wednesday, Trump said that he believed the virus was under control. He also said he had confidence in the Chinese government to be transparent.

“We have it under control. It’s going to be just fine,” Trump told CNBC’s Joe Kernen.

The major stock market indexes declined on Friday amid fears that the virus could damage global growth.