土生土长加拿大男子说中国快板

撰文﹕李海涛

小柯名叫柯飞翔,他是一个土生土长的加拿大人,是一个会讲中文的加拿大人,还是一个会打快板的加拿大人。他的原名叫作Efraim Klamph,八年前他开始学习中文的时候,一位中国搭档根据他的名字,给他起了一个地道的中文名字。

柯飞翔
柯飞翔回忆说,2003年高中毕业后他并没有急于读大学,因为那时非常迷茫(他用了“昏迷”一词来描述当时的状态),不知道该学什么好。于是他决定周游四海,在旅游中学习和发现兴趣所在。在BC省游学期间他参加了一个中加交流项目,也就是双方各出10名青年,分别在中加生活三个月,以增进文化交流。

为了更好适应这个项目,他聘请了一个中文家教,前后10天学了总共20个小时的中文,就踏上了去中国的旅途,当年其中文水平可想而知。他的中国搭档根据他的姓柯里夫(Klamph)给他起了“柯”作为姓,名字Efraim经常被中国人叫成Fly,于是他有了“飞翔”这个名字。他是他对中国懵懵懂懂,因此甚至记不起当时是和什么机构合作,参加的是什么交流项目。但是,从那时起他开始喜欢上中文,也知道想学什么了。

柯飞翔表示,回来后他就到多伦多大学就读东亚学和语言学。与其他学中文者不同的是,他觉得中文很好学,尤其是没有世态变化,动词不用变化,加上时间就行了,当然中文的四声还是有些难度的。

为了练好中文他2009年开始参加多大中国学生组织的春晚,想出奇兵就要有绝招,他决定拜师学快板。他回忆说,教他快板的是一位中国留学生,当时打电话表示想拜师时,对方以为他是中国南方人,说话有那么一点怪怪的。见了面让他大吃一惊,居然是一个“老外”想学快板。当然,临时抱佛脚他不可能几天就学会快板,导演还使用了他,不过是做主持人。如今,他已经是多伦多非常活跃的曲艺社团群乐茶社的一员,参加他们的演出已经有两年的时间了。和这帮语速极快、笑话里带着许多古文化沉淀的人们相处,对柯飞翔的中文水平提出了新的挑战。对于他们的笑话,柯飞翔表示只能听懂20%,这也是他为什么喜欢和这帮大老爷们腻在一起,因为他坚信总有一天他都会听懂的。